06 May, 2008
When I wrote about Tsutusuji of Nezu Shrine in previous posting last year, I described that this flower's English name was "azalea". But, according to the wikipedia, it was an inaccurate description. It says there are two stream of this flower. One is deciduous and called azalea, meanwhile another is evergreen and called rhododendron.
What I wrote was evergreen, so rhododendron was correct???
In addition to that, it says the deciduous one is the group of Tsutsuji and the evergreen one is the group of Shakunage... Whoa! Wait a minute. The flower what I uploaded hear and posted last year are/were evergreen and we call them Tsutsuji.
Anyway, my dictionary says that the English name of Tsutsuji is "azalea" and "rhododendron" is Shakunage.
Azalea? Rhododendron? Which is correct?
Could anybody explain it?